| Strings Words Characters | |||
|---|---|---|---|
| 762 7,847 57,573 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
| 762 7,847 57,573 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
| 46 402 2,976 |
|
Strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
| 46 402 2,976 |
|
Translated strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
| 14 14 96 |
|
Failing check: Unchanged translation | Browse Translate Zen |
| 5 49 320 |
|
Failing check: Mismatched full stop | Browse Translate Zen |
| 2 14 73 |
|
Failing check: Mismatched question mark | Browse Translate Zen |
| 1 17 140 |
|
Failing check: Mismatched exclamation mark | Browse Translate Zen |
| 2 32 260 |
|
Failing check: Mismatched interrobang | Browse Translate Zen |
| 23 254 1,910 |
|
Failing check: Punctuation spacing | Browse Translate Zen |
| 2 53 390 |
|
Failing check: Mismatched \n | Browse Translate Zen |
Overview
| Project website | steamcommunity.com/groups/ckiigalego | |
|---|---|---|
| Instructions for translators | Este é servidor Weblate para a creación dun mod do Crusader Kings II que permita traducir o xogo á lingua galega. Actualmente o xogo conta só con 4 idiomas dispoñibles, sendo a tradución en español especialmente deficiente. Xa vai sendo hora de que conte cunha tradución galega e ben feita. O servidor ofrece tamén a tradución a francés, español e alemán, e teoricamente son modificábeis; non obstante, o obxectivo deste servidor é traducir o xogo ao galego, polo que as outras linguas non serán revisadas. Acordos tomados:
|
|
| Translation license | proprietary | |
| Translation process |
|
|
| Source code repository |
https://github.com/coegho/ckii_galego
|
|
| Repository branch | master | |
| Weblate repository |
http://weblate.coegho.net/git/ckii_galego/text1/
|
|
| File mask | locale/v2_30/translation-*.json |
|
| Monolingual base language file | locale/v2_30/translation-en.json |
|
| Translation file |
Download
locale/v2_30/translation-fr.json
|
|
| Last change | March 15, 2021, 10:48 p.m. | |
| Last author | None | |
| Language | French | |
| Language code | fr | |
| Text direction | Left to right | |
| Number of speakers | 278,611,506 | |
| Number of plurals | 2 | |
| Plural type | One/other | |
| Plurals | Singular | 0, 1 | Plural | 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, … |
| Plural formula | n > 1 |
|
String statistics
| Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Total | 762 | 7,847 | 57,573 | |||
| Translated | 100% | 762 | 100% | 7,847 | 100% | 57,573 |
| Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
| Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
| Failing checks | 6% | 46 | 5% | 402 | 5% | 2,976 |
| Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
| Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
None
Resource updated |
| 762 | File in original format as translated in the repository | JSON file | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 762 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | JSON nested structure file | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
None
locale/v2_30/translation-fr.json” file was changed. 4 years ago