Translation status

1,303 Strings 100%
19,551 Words 100%
129,486 Characters 100%

Overview

Project website steamcommunity.com/groups/ckiigalego
Instructions for translators

Este é servidor Weblate para a creación dun mod do Crusader Kings II que permita traducir o xogo á lingua galega.

Actualmente o xogo conta só con 4 idiomas dispoñibles, sendo a tradución en español especialmente deficiente. Xa vai sendo hora de que conte cunha tradución galega e ben feita.

O servidor ofrece tamén a tradución a francés, español e alemán, e teoricamente son modificábeis; non obstante, o obxectivo deste servidor é traducir o xogo ao galego, polo que as outras linguas non serán revisadas.

Acordos tomados:

  1. A toponimia a empregar será a galega sempre que sexa posible, empregando os nomes orixinais (en alfabeto latino) cando esta non exista.

  2. A normativa a empregar neste mod será a normativa oficial da RAG. No caso de que queiras empregar outras normativas (como por exemplo a de AGAL), animámoste a que crees outro mod para facelo. Ponte en contacto con @coegho se queres aproveitar esta plataforma (ck2.coegho.xyz) para a túa tradución.

  3. Por normal xeral empregarase un léxico galego moderno, mais a introdución de arcaísmos é recomendada por ambientación.

    Moitas das cadeas de tradución empregan etiquetas entre corchetes dependentes da tradución. Estas mudan dependendo do contexto no xogo (por exemplo, cambiándose polo título ou o nome dun personaxe, ou polo seu xénero). Procurade manter as mesmas que na versión en inglés. Alá onde aparezan traducións imposíbeis en galego (por exemplo, porque existe unha flexión en xénero que en inglés non existe), contactade con @coegho para tratar de crear unha etiqueta nova que solucione o problema. Exemplo: [From.GetJobTitle] representa o título do personaxe que orixina o texto. [From.GetSheHe] cambia por "el" ou "ela" dependendo do seu xénero.

    Calquera axuda será ben recibida. Creado e mantido por @coegho

Translation license proprietary
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Source code repository https://github.com/coegho/ckii_galego
Repository branch master
Weblate repository http://weblate.coegho.net/git/ckii_galego/text1/
File mask locale/text8/translation-*.json
Monolingual base language file locale/text8/translation-en.json
Translation file Download locale/text8/translation-gl.json
Last change June 9, 2020, 7:20 p.m.
Last author None
Language Galician
Language code gl
Text direction Left to right
Number of speakers 3,515,529
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 1
Plural 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula n != 1
3 weeks ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 1,303 19,551 129,486
Translated 100% 1,303 100% 19,551 100% 129,486
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 94% 1,228 95% 18,653 95% 123,443
Strings with suggestions 1% 15 1% 108 1% 672
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

19,551
Hosted words
1,303
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
User avatar None

Changes committed

Changes committed 5 years ago
User avatar macizo.galaico

Translation changed

5 years ago
User avatar macizo.galaico

Translation changed

5 years ago
User avatar macizo.galaico

Translation changed

5 years ago
User avatar macizo.galaico

Translation changed

5 years ago
User avatar macizo.galaico

Translation changed

5 years ago
User avatar macizo.galaico

Translation changed

5 years ago
User avatar macizo.galaico

Translation changed

5 years ago
User avatar macizo.galaico

Translation changed

5 years ago
User avatar macizo.galaico

Translation changed

5 years ago
Browse all translation changes